Instrukcja nie jest idealna, ale zawsze lepsze to niż nic 😛

OPIS

Liniowy Amplifier HLA 300 wychodzi na przeciw potrzebie zwiększenia mocy urządzenia o niskiej mocy (YAESU FT817 i ICOM IC703), utrzymując wysokie funkcje osłabienia niechcianych wyjść (dystorsja harmoniczna) w celu osiągnięcia długich i bardzo długich odległości połączeń.

Urządzenie pracuje w pasmach All Amateur-Radio HF 160 (1,8 MHz) do 10 (29,5 MHz) metrów we wszystkich trybach emisji.

Urządzenie prezentuje serię sześciu filtrów dolnoprzepustowych z częstotliwościami cięcia 3-4-5-8-15-22-31 MHz w celu drastycznego  tłumienia fal harmonicznych. Kontrola nad wyborem filtrów może być AUTOMATYCZNA (poz. Aut w 1), sterowana przez mikroprocesor, który sczytuje częstotliwości transmisji i ewentualnie wskazuje za pomocą sygnału akustycznego prawdopodobieństwo pomyłki filtra.

Ochronny obwód przed wysokim SWR  zatrzymuje funkcjonowanie amplifiera gdy poziom fal stacjonarnych w antenie jest zbyt wysoki do poprawnego działania. Ten sam odwód chroni końcówki mocy przed uszkodzeniami spowodowanymi nieprawidłowymi ustawieniami filtrów dolnoprzepustowych.

Model HLA300V zawiera dwa wentylatory umieszczone na aluminiowym radiatorze, które efektywnie rozpraszają ciepło, tak że urządzenie może być używane w środowisku o wysokich temperaturach, może być również intensywnie użytkowane (np. konkursy). W celu zmniejszenia hałasu podczas otrzymywania  frazy, kiedy praca wentylatorów nie jest konieczna, prędkość ich  pracy jest uzależniona do zmiennej odpowiadającej za prędkość.

INSTALACJA

Wyjmij wzmacniacz  z opakowania, sprawdź czy nie widać oznak jakichkolwiek szkód wyrządzonych podczas transportu. Podłącz transceiver do złącza SO239 w RTX za pomocą 90cm przewodu RG58 oraz antenę do obu złącz ANT położonych w tylniej części Amplifiera. Upewnij się ze przełącznik OFF (5) jest ustawiony na OFF i podłącz kable zasilające do baterii samochodowej bądź gdy urządzenie jest użytkowane w bazie stacjonarnej, podłącz je do zasilacza potrafiącego dostarczyć 13,5Volta z co najmniej 45 Amp w trybie ciągłym.

Przekrój kabli zasilających nie może być mniejszy niż 6mm2 lub 10 AWG oraz na długość nie przekraczać 3 metrów. Napięcie nie może  przekraczać 16 Volt.

Zawsze ustawiaj Amplifier w sposób umożliwiający łatwy dostęp do wszystkich komend, zostawiając wystarczająco dużo miejsca do umożliwienia dobrej wentylacji.

UWAGA

Przed użytkowaniem Amplifiera do połączeń radiowych sprawdź czy antena i zasilacz posiadają odpowiednią specyfikację.

UŻYTKOWANIE

Włącz Amplifier poprzez ustawienie odpowiedniego przełącznika (5) na pozycję ON. Będzie wtedy widać świecący na zielono wskaźnik 6.

Zgodnie ze swoimi potrzebami wykonuj polecenia jak poniżej:

Przełącznik 7 włącza bądź wyłącza tłumik wyjściowy. Gdy tłumik jest podłączony do wskaźnika 8 świecącego na ON zwiększa on poziom mocy emitowanej o około 3 dB w celu polepszenia wydajności Amplifiera również z niskimi wartościami mocy wejściowej.

Używanie tłumika jest niezbędny gdy sygnał wejściowy przekracza 12 Watów (20 PEP).

Przełącznik 9 jedynie gdy jedno z wejść komunikacyjnych ulokowanych z tyłu amplifiera nie jest używane. Podczas stosowania transmisji sygnału wyjściowego przełącznik 9 należy umieścić na pozycji OFF.

Gdy wewnątrz Amplifiera jest używany obwód VOX pozycja przełącznika 9 zależy od trybu transmisji: przy AM bądź FM niezbędne jest ustawienie przełącznika na OFF, gdy pracujemy w trybie SSB bądź CW przełącznik musi być ustawiony na SSB. Pozycja opóźnienia SSB pozwala na 1 sekundowe opóźnienie gdy przekaźnik jest wyłączony w celu uniknięcia powrotu do trybu czuwania w obecności jakiejś modulacji impulsowej.

Przełącznik częstotliwości (1)musi być ustawiony albo w odpowiednim paśmie częstotliwości (świecenie odpowiednich diod LED na wskaźniku 2), albo na AUT (świecenie żółtej diody LED na wskaźniku 2).
Mogą wystąpić 2 sytuacje gdy zostało wybrane złe pasmo podczas dojścia do transmisji:

– Gdy częstotliwość jest niższa niż wybrana, mikroprocesor zawiadomi o błędzie  3 krótkimi dźwiękami podczas pracy Amplifiera (filtry są typu dolnoprzepustowego, więc podczas ich używania z zbyt dużą częstotliwością cięcia może wystąpić jedna bądź więcej harmonicznych częstotliwości, jednak nie spowodują one uszkodzenia amplifiera).

– Gdy częstotliwość transmisji jest wyższa, zaczyna pracować ochronny obwód Amplifiera (świecenie diody LED (4) na czerwono) aby uniknąć zmian przy transmisji.

– Gdy przesunięcie częstotliwości nie jest zbyt duże (sytuacja niegroźna dla wzmacniacza) zaczyna pracować jedynie mikroprocesor, który ciągle sygnalizuje przerywanym sygnałem dźwiękowym niebezpieczeństwo użytkowania urządzenia w tych warunkach.

Sygnały dźwiękowe ustępują gdy transceiver zaczyna ponownie odbierać . Praca ochrony Amplifiera wskazywana przez 4 musi być ręcznie zrestartowana poprzez przełączenie Amplifiera na OFF i ON.

Jak już zostało pokazane, przełącznik 5 umożliwia przełączanie.

Czujnik temperatury blokuje operacje wzmacniacza i zaznacza je dźwiękowo (dodatek B) w przypadku gdy temperatura staje się zbyt wysoka. Rozpoczyna się automatyczne przywracanie temperatury do normalnego działania urządzenia.

Pasek diod LED (3) wskazuje moc wyjściową gdy Amplifier pracuje.

Wskaźnik TX (10) przełącza się na pozycję ON gdy Amplifier jest w trakcie transmisji. Wskaźnik ostrzegający (4) pracuje jedynie gdy występuje jakieś zagrożenie integralności Amplifiera. Możliwymi przyczynami, jak już pokazano, są: wybór częstotliwości niższej niż ta użytkowana bądź wysoki poziom fal stojących (SWR) w antenie.

Sprawdź ustawienia częstotliwości używając (1) oraz poziom SWR w antenie przed kontynuacją pracy z Amplifierem.

Powrót na regularne użytkowanie jest możliwy przełączając ACT na ON i OFF.

W dodatku A możesz znaleźć opis funkcji 6 filtrów dolnoprzepustowych.

Używaj Amplifiera jedynie do połączeń na długich dystansach, unikając transmisji przez dłużej niż 5 minut bez przerwy aby umożliwić chłodzenie tranzystorów.

Gwarancja na okres 24 miesięcy od daty na rachunku.

Należy pamiętać, że użytkowanie liniowego amplifiera jest regulowane przez specjalne prawa w każdym z państw. Prawa te muszą być znane użytkownikowi. Producent zastrzega, że nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprawidłowe użytkowanie sprzętu w danym państwie.

Niestosowanie się do powyższych instrukcji spowoduje utracenie jakiejkolwiek formy gwarancji. Części zewnętrzne, estetyczne i końcowe tranzystory nigdy nie są uwzględniane w gwarancji.

Advertisements

0 Responses to “Instrukcja do HLA 300”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s





%d bloggers like this: